Ide už o zabehnutý, dobre rozbehnutý medzinárodný projekt Erasmus+. V apríli 2025 sme boli vo Francúzsku ako hostia, rovnako tak v máji 2025 v Taliansku. Teraz, v októbri, sa z nás stali hostitelia. Snažili sme pripraviť pre našich zahraničných partnerov, ale už aj priateľov, kvalitný, vyvážený program. Hlavne sme sa snažili prejaviť našim hosťom rešpekt a slušnosť. To sa dá dosiahnuť iba vtedy, ak všetci priložia ruku k dielu. Učitelia, žiaci, ale aj rodiny, v ktorých boli zahraniční žiaci ubytovaní. Vyšlo to výborne!
Aby sme sa sami nehodnotili (mohlo by to páchnuť samochválou), uvádzame Vám správy, ktoré k nám prišli zo zahraničia po ukončení projektového týždňa:
Vasilica – učiteľka, Rumunsko (voľný preklad z angličtiny):
Drahí priatelia, chcela by som vyjadriť svoju úprimnú vďaku za príležitosť zúčastniť sa mobilitného programu Erasmus+. Táto skúsenosť bola skutočne obohacujúca, a to ako profesionálne, tak aj osobne. Som veľmi vďačná za vrúcne privítanie, vynikajúcu organizáciu a cennú podporu, ktorú som počas pobytu dostala. Získané vedomosti, zručnosti a kultúrne porozumenie budú mať trvalý vplyv na moju budúcu prácu a osobný rast. Už sme doma, francúzskemu a talianskemu tímu prajem šťastné lety a bezpečný návrat domov. Slovenskému tímu, najmä Kataríne a Janovi, oddych a užívanie si spoločnosti svojich blízkych. Posielam objatia!
Inga - učiteľka, Francúzsko (voľný preklad z angličtiny):
Ahojte, milí priatelia, sme na letisku v Lyone a čakáme na príchod našej kanadskej skupiny. Dlhá cesta sa pre nás blíži ku koncu. Vyspíme sa, zabudneme na únavu a odnesieme si tie najkrajšie spomienky. Domov si odnesieme množstvo spomienok, vedomostí a skúseností – žiaci aj učitelia. Táto skúsenosť nás inšpiruje k tomu, aby sme boli lepší a v budúcnosti sa ešte zlepšovali. Sme veľmi vďační všetkým tímom za ich solidaritu a priateľstvo. Slovenský tím odviedol úžasnú prácu, že nás za 4 dni zoznámil s kultúrou a tradíciami svojej krajiny a dal nám možnosť cítiť sa ako doma.
Maria - učiteľka, Taliansko (voľný preklad z angličtiny):
Ahojte, všetci, drahí priatelia… všetci sme bezpečne dorazili domov… Bol to úžasný týždeň plný skvelých a nezabudnuteľných okamihov. Všetci sa cítime veľmi obohatení touto mobilitou a sme veľmi šťastní, že sme mali možnosť ju zažiť. Ešte raz ďakujeme slovenskému tímu za skvelú organizáciu a za to, že ste vždy boli pri nás, nech sme potrebovali čokoľvek. Neustále sme cítili vašu vrúcnu a priateľskú prítomnosť. Ďakujeme všetkým našim partnerom, s ktorými sme tento týždeň strávili, naše priateľstvo sa stáva silnejším a silnejším. Už sa nevieme dočkať, kedy sa s vami čo najskôr opäť stretneme.
Marina Giovanni, Taliansko (voľný preklad z angličtiny):
Ďakujeme za tento krásny zážitok, ktorý dávate našim deťom. Ďakujeme za to, ako ste privítali naše deti a za všetko, čo robíte. Navždy zostane v našich srdciach.
Cristina – učiteľka, Taliansko (parafráza toho, čo jej povedal manžel na uvítaciu ceremóniu):
„ ...takéto prijatie zahraničnej delegácie na škole si dobre zapamätaj. Ešte ste to nezažili a pravdepodobne už ani nezažijete.“
V mene organizátorov projektového týždňa sa chceme veľmi pekne poďakovať všetkým, ktorí akýmkoľvek spôsobom prispeli k pohodovému, profesionálnemu priebehu medzinárodnehé stretnutia. Vraví sa: „Ak chceš ísť rýchlo, choď sám. Ak chceš ísť ďaleko, choďte spolu“. Toto africké príslovie presne sedí v tejto chvíli. Učitelia + žiaci + rodičia = všetci tvoríme ZŠ s MŠ Pod Vinbargom v Bardejove. Všetci sme prispeli k tomu, že dobrá vizitka o nás pôjde do sveta. Dobré meno si robí škola, mesto i Slovensko ako štát. Rešpekt sa získva len tým, že sa preukáže iným. Inej cesty niet. Nedá sa to vynútiť, nedá sa to kúpiť, dá sa to iba prirodzene dosiahnuť.
Všetkým veľmi pekne ďakujeme.
Mgr. Katarína Vagaská
Mgr. Ján Šoltés
[nomore]